close
趙美麗wrote:
台灣拼入聯
搞得政壇口水亂飛
外國人看不懂「UN for Taiwan」
台灣人堅持不認「Taiwan in UN」
怎麼說,才皆大歡喜?PTT鄉民有正解!
------------------------------------------
作者: goeffery (小葉) 看板: politics
標題: [建議] 台灣入聯的英文該怎麼改?
時間: Sat Oct 20 14:00:09 2007
既然是給台灣人看的,
又不是給外國人看的,
當然要看到就唸得出來才對--
「Taiwan Zoo Land !」
這樣蓋在外國郵件上,
外國人拿到都會唸一次「台灣入聯」,
多棒啊!
-----------------------------------------
一句「Taiwan Zoo Land」
證明了台灣幽默的年輕人
仍然有著源源不絕的創造力
政治,take it easy!
全站熱搜